Lola Mora’s Fuente de las Nereidas (Fountain of the Nereids): a new
look at an old controversy
Georgina G. Gluzman
GLUZMAN, Georgina G.. Lola Mora’s Fuente de las Nereidas
(Fountain of the Nereids): a new look at an old controversy. 19&20, Rio de Janeiro, v. X, n. 1, jan./jun. 2015. https://www.doi.org/10.52913/19e20.X1.11b [Español]
* * *
1.
In
Argentina, the bibliography on women artists has been dominated by the figure
of Lola Mora
(1866-1936),[1]
an artist born in Tucumán. In the
national literature on art, the sculptor occupies a unique place. Unlike other
turn-of-the-century artists, her career has been included in most of the
general history accounts of Argentine art written since 1922. Moreover, Mora
has become one of the most deeply researched artists - man or woman - in art
history, having at least five solidly documented monographs dedicated to her
life.[2]
The fascination aroused by her
figure has by far exceeded the limits of the discipline, stretching out to the
fields of film, theater, and literature.
2.
In her
biography of Mora, journalist Moira Soto was the first to point out that the
story of her rise and precipitous fall fueled an heroic narrative built mainly
since the 1930s, when the press propagated rumors about her personal life and
financial situation.[3]
This story reappears in the novels
and films dedicated to her life.[4]
Curiously enough, it also pervades
other rigorous and documented investigations which often cannot elude the
“legend” that Mora’s life had been turned into, thus reproducing stereotypes.
As a corollary of the crystallization of this story, the monographs devoted to
the sculptor portray Mora as the only active turn-of-the-century artist,
overlooking innumerous contemporary artists who are completely absent in the
Argentine literature on Art.
3.
Although
the Fountain of the Nereids [Figure 1] constitutes,
with no exception, the core of all existing studies on the sculptor, analyses
have focused on the reception of the fountain and its location in the urban
space. However, little consideration has been given either to the models the
artist may have reinterpreted, to the intertextual relationships established by
the work,[5]
or to explanations for them. In the
absence of original documents by the sculptor which might cast light on some of
these issues, the existing literature has chosen to ignore the challenge of
inquiring about the sources of the Fountain, the artistic traditions with which
it establishes a dialogue and the innovations it presents. Mora’s scholarly
disposition, evident in other works in which the repertoire of subjects and
classical motifs are crucial, has also been overlooked.
4.
We
intend to analyse the changes made to the Fountain from the first sketch to its
final configuration; to perform a detailed iconographic and formal analysis in
order to untangle the web of allusions included in the Fountain of the
Nereids; and to describe the specificity of the treatment Mora gave to a
traditional subject. Understanding the Fountain of the Nereids as a
scholarly exercise presupposes exploring Mora in the light of issues which so
far have only been marginally studied: her condition as an erudite artist,
trained in the so-called cradle of art, and the fact that she was introduced to
the public of Buenos Aires through a fountain that condenses a multiplicity of
artistic references. Thus, the fountain acquires a new meaning due to the fact
that the work was offered to the city of Buenos Aires in appreciation for the
academic training Mora had received thanks to a skills improvement grant funded
by the Argentine government.[6]
The very typology of the fountain
had precise geographical and erudite connotations, as fountains had been a
subject of humanistic thought since the early 15th century.[7]
5.
This type
of analysis is deeply anchored in the “traditional” art history. Since the
1980s, certain viewpoints held within feminist art history have argued that
this sort of study should be abandoned when considering the work of women
artists, highlighting that it is only useful when “dealing with the work of
white male artists”.[8]
However, it is particularly
appropriate in the case of Lola Mora, an artist with a solid academic
background whose trajectory has been made invisible not by neglect and silence,
but by turning her into a heroine.
6.
In the
panorama of Argentina’s literature on art, Lola Mora plays multiple roles. She
is simultaneously a pioneer woman artist, a victim of the political changes of
the early 20th century, a highly sexualized creature and a true patriot. Her
status as an artist is not as clearly described and, although there is a
surprising profusion of texts revolving around her figure, her works have not
been studied from a viewpoint including deep formal and iconographic analyses,
which have been denied to her precisely because she was a woman. Regarding
this, we follow Ann Sutherland Harris in her famous debate with Griselda
Pollock, in which she asserts that a possible way to rethink Mora is exactly by
focusing on her works.[9]
7.
The Fountain
of the Nereids was one of the most celebrated art pieces at the turn of the
century in Buenos Aires. It is an ornamental fountain whose pool takes the
shape of a shell [Figure 1]. Three male figures holding the reins of three
rearing hippocampi rise from the group of rocks in the pool. The rocky clusters
are not evenly distributed, but rather frame Venus, establishing a virtual
front for the fountain. In the bedrock situated in the center of the pool,
there are two female figures whose legs become flexible fishtails, weakening
the solidness of the marble. These figurations support a second shell on which
we find a representation of Venus in an unstable posture. The edge of this
second cup presents irregularities that originally allowed an elaborate water
display, today completely lost.
8.
The
news concerning the fountain that Mora would offer to the municipality of
Buenos Aires began circulating in August 1900, when the sculptor returned to
the city after having been in Italy since 1897. Most authors assert that Mora
was going to give away the work to the city, although earlier chronicles speak
of a sale[10]
which ended up never taking place.
Shortly after, the sculptor made the proposal to donate the fountain as a way
of reckoning the opportunity she had been given to be trained in Italy.
9.
The
gift alluded explicitly to the artistic education Mora had received in Italy.
The work was made almost entirely in Rome, with materials that also referred to
a precise artistic tradition: Carrara and travertine marble. But above all, the
typology chosen by Mora, who later showed no interest in the realization of
fountains -, had specific connotations. The development of the fountain
typology had been very relevant in Italy.[11] On the other hand, Rome was - and continues to be -
celebrated as the city of fountains par excellence.[12]
10.
One
aspect that has not attracted the attention of specialists is the existence of
two very different sketches for the Fountain of the Nereids, one showing
the proposal executed in the work, and another one that differs formally and
iconographically from it, in which the central figure is Nereus [Figure 2].[13]
We tend to think that this proposal
predates that of Venus with the Nereids. This variation - with Venus instead of
Nereus - could be an adaptation of the subject initially proposed by Mora to
the Municipality, excluding Nereus and moving beyond the tradition of fountains
with male deities associated with water.
11.
The sketch
with Nereus has not been analysed in detail by Mora’s biographers or scholars,
maybe because the images that were available did not facilitate observation. We
have found, in an Italian publication, an image whose quality enables a more
detailed examination.[14]
The correspondent in Rome of the
newspaper La Nación noted, referring to this maquette, that the
“argument of the work is mythological: more than that, it constitutes a whole
lesson in mythology”,[15]
highlighting an aspect of Mora
completely silenced in the countless written productions on her life: her
character as an erudite artist, acknowledged by some of her contemporaries.
This early project presented the god Nereus, an ancient divinity of the sea,[16] surrounded by his daughters, the Nereids.
12.
Mora’s
pyramidal composition was clearly indebted to the tradition of Italian
fountains, in which the dominant figure is Neptune, Olympian god who reigns
over the sea, a tradition inaugurated by Montorsoli’s Neptune Fountain,
executed between 1551 and 1557, a period of an authentic renaissance of the
fountain typology.[17]
On the other hand, the figure of
Nereus would rest on an obelisk, which also links his work visually to the
Roman fountains crowned this way, particularly to the Fountain of the Four
Rivers by Bernini, whose bedrock also had an echo in Mora’s maquette.
13.
The La
Nación columnist observed that the fountain with Nereus would be placed in
the Plaza de Mayo, on the site occupied by the Pirámide de
Mayo, which would be transferred to another location. Thus, the sculptor,
based on principles still unknown today, was hoping to realize the aspiration
of a generation of intellectuals and artists who saw the modest revolutionary
monument as a “petty masonry construction”.[18] The sketch would be earlier than that of the Nereids,
and can be identified as belonging to the time when Mora planned a fountain specifically
for the Plaza de Mayo. The figure of a male divinity of the sea, present
in many Italian squares, would lend itself to civic readings that would be
appropriate for the location of the work. Nereus was, according to Hesiod, a
sincere and true God, a description that is repeated by various authors of
Antiquity.[19]
Therefore, he was a character that
matched the importance and meaning of the Buenos Aires’ square.
14.
It is
plausible to think that, once the idea of taking the space occupied by the Pirámide
had been discarded, Mora made another proposal whose tone was completely
different and which would not be as appropriate for the Plaza de Mayo.
Instead, it would fit the purpose of making the Paseo de Julio more
enjoyable, following the embellishment plan for Buenos Aires. Here, the
classical notion of decorum plays a crucial role. As Ernst Gombrich
remarks, to be decorous is to be appropriate: specific contexts will demand
specific subjects.[20]
15.
Since
the 1930s it has been argued that the fountain was not installed in the Plaza
de Mayo because of the nudity of its figures, being assigned to a place
that was thought to be marginal, although in reality it was not. The recurring
story of abandoning the original idea of placing the Fountain
of the Nereids in the Plaza de Mayo might actually be due to a
confusion concerning Mora’s double project and not to the scandalous nudes most
of the bibliographical references speak about. This confusion has effectively
concealed the artist’s knowledge on the tradition of fountains, because - while
the figure of Nereus would be appropriate for a space of such symbolic
importance as the Plaza de Mayo - the fountains with the figure of Venus
had a long history as works considered appropriate for private gardens and, in
a broader sense, places meant for otium.[21] Indeed, Lomazzo in his Trattato dell'arte de
la pittura, scoltura et archittetura (1584), specifies which
themes should appear in fountains, gardens, rooms, places of entertainment and
musical instruments: love stories of gods and of transformations of goddesses
and nymphs, episodes involving water, trees and other cheerful and pleasant
things.[22]
It is highly probable that Mora was
acquainted with these ideas and knew that a mythological theme like the birth
of Venus would be out of place in a site of such great symbolic importance as
the Plaza de Mayo.
16.
In our
hemerographic research, we have only found one text condemning the fountain for
moral issues, and the fact that the work had been created by a woman just
aggravated the situation. However, even this article pointed out the
convenience of the site chosen for the fountain: “if placed in one of our
squares, as originally intended, its nudity would have been edgier, but in the Paseo
de Julio in the midst of the green grass and the Platanus that surround it,
facing the embankments, it seems to have found a more natural background”.[23] Despite his displaying a certain resentment against
the nudes, even this reporter acknowledged that the Paseo de Julio was
an appropriate place for this type of work.
17.
Decorum,
in the sense of appropriateness, also found expression in the virtual front of
the fountain. Few scholars have taken the time to analyse how the three lower
groups frame the central figures, establishing a clear axis. It is not by
chance that, despite the frequently mentioned character of fountains having a
walkable space around them, it has a posterior part; it is precisely Venus’
back.
18.
The
proposal with Nereus as subject was replaced by a different idea that presented
particular problems. Although there are earlier records of the representation
of Venus in fountains, these were generally of a simpler conception than the
elaborate existing pictorial representations of the deity, upon which we must
look back if we are to value Mora’s work.
19.
Despite
its suggestive name, the subject of Mora’s fountain is Venus Anadyomene, i.e.,
Venus rising from the sea. The topic chosen by the artist has a long history in
Western art and represents a real challenge in academic art, since it involves
the representation tradition initiated by Apelles.[24] Its iconography has multiple sources, pioneeringly
studied by Aby Warburg.[25]
Hesiod,[26] mentioning none but a few details of the prodigy,
gives an account of the episode of the birth of Venus: Cronos (Saturn) cut off
Uranus’ (Caelus’) genitals, throwing them into the sea. Around the genitals
arose sea foam from which Aphrodite was born. The Hymn to Aphrodite
presents a more complex narrative, mentioning the jewels with which the Horai
adorned her.[27]
20.
The
fountain with Venus was one of the most long-lasting findings of the artists of
the 16th century. The “rediscovery” of antiquity had decisively renewed the
typology. Giovanni Paolo Lomazzo stated that a “sea god or nymph who dominates
the waters, including also stories of the sea gods and their sweethearts, so
often seen”[28]
should be placed in the crown of
the fountains. Venus at her bath became a friendly theme to decorate
promenades.
21.
The
theme of the birth of Venus was intimately related to water and, therefore, was
appropriate for fountains. On the other hand, it had a long tradition that
included both relatively simple treatments like Venus emerging from a shell[29] (a motif obviously inspired by ancient terracottas)[30] and more elaborate treatments with a standing female
figure surrounded by attributes - a very persistent representation - also
linked to small works of the classical world.
22.
The
subject had also been treated in an extremely complex way in the arts since the
15th century.[31]
In The Triumph of Galatea, Rafael
established a complex procession of creatures, including tritons and
ictiocentaurs,[32]
according to the model of the Venus
triumphans.[33]
Artists such as Andrea Mantegna had
studied these creatures from classical reliefs.[34] The iconographies of Venus, Amphitrite, and Galatea
clearly became increasingly close to one another in the Italian art of the 16th
century. Giorgio Vasari’s interpretation of the birth of Venus included this
repertoire that would become mandatory for subsequent interpretations: a
multitude of tritons, sirens and sea-nymphs surrounding Venus.[35]
23.
Venus
could also be represented in her shell, not only surrounded, but also sustained
by tritons. This model had clear classical references.[36] This scheme would prove to be successful. However,
there was another variant of the procession of Venus, also with important
classical antecedents (e.g. in Pompeian wall paintings), in which the
procession was entirely or almost entirely feminine. However, the Nereids would
rarely bear the weight of Venus on the shell, something that only occurred
exceptionally through the centuries.[37] Indeed, we have analysed hundreds of images available
in the digital catalogues of various museums (British Museum, Metropolitan
Museum of Art, Warburg Institute Iconographic Database, to name a few), noting
its unusual frequence.
24.
The
title of Mora’s fountain highlights precisely these two figures bearing the
goddess. Although it is not an invention by the sculptor, most of the models
were against this interpretation. Venus’ female companions rarely go beyond
their decorative role. Therefore, it is an option that deserves to be analysed.
It is conceivable to think of some feminist intention in this work. As a matter
of fact, Mora’s contemporaries closely associated her to feminism and feminists
themselves saw in her a representative of the “new woman”.
25.
A
caricature in Caras y Caretas made fun of the sculptures
commissioned on the occasion of the Argentina Centennial. A vignette made
reference to the powerful female figures in the group projected by Mora [Figure 3]. In this vignette, a woman solemnly delivers a flag
to a soldier, scared of her advance, while a child observes this group. By
means of this, empowered women are mocked. The caricature belongs to a long
series of visual critiques towards feminism, whose supporters would supposedly
abandon their domestic duties.[38]
26.
The
women’s movement in Buenos Aires showed a marked interest in Mora’s
achievements. Ever since her return to Buenos Aires, she attracted the interest
of journalists, including an anonymous writer for La Columna del Hogar,
who praised her so: “…will be today the first daughter of this land to devote
herself to sculpture, one of the most difficult branches of art, one which
represents the largest and noblest of things, deities, meaningful emblems, the
image of heroes, commemmorative monuments, statues and notorious beauties”.[39] Furthermore, there was a feminist counterpart to the
banquet offered to the sculptor in the Club del Progreso, which
attracted all of Mora’s biographers without exception.[40] It is the little known tea party offered to the
sculptor by Argentinian academic women. Mora’s photograph, surrounded by
feminists as notorious as Cecilia Grierson, unveils a hidden facet of the impact
of her figure [Figure 4].[41]
27.
Mora
was associated with feminism not only for being a representative of the “new
woman”. The abovementioned caricature in Caras y caretas mocked
the powerful female figures in Mora’s sculptural groups. Indeed, Mora’s female
images were characterized by their verve. Leopoldo Lugones was early to
observe, in the Fountain, Mora’s intention of separating a male world of
seahorses and struggles from a female world of grace and triumph.[42] Her female images would become increasingly powerful.
Inaugurated in Tucumán in 1904, the figure of Libertad (Liberty), with
its “elegant impulse [...] staring into the future”, was one of these works [Figure 5].[43]
28.
Whereas
the hypothesis linking these active female figures with the topos of the
feminist movement - omnipresent at the turn of the century in Buenos Aires -
can be audacious, an analysis of its features makes it possible to dismiss a
direct connection between these representations and sickening sirens and other
fantastic creatures of the fin-de-siècle imagination with which they
have been associated [Figure 6].[44]
The passive or mortally dangerous
aspect of these figurations, considered by Dijkstra as an iconography of
misogyny,[45]
contrasts with the vigor of Mora’s
Nereids, smiling and strong.
29.
On the
other hand, the Nereids, after whom the work was named even in the maquette
featuring Nereus, were depicted in the finished fountain with curious limbs, as
it can be deduced from the fluid line they describe. This curious
representation strongly attracted the attention of certain contemporaries.
Justo Solsona noted that “it has been criticized that Mora’s sirens divert from
the legend, being perfect women down to their mid-thighs, point at which fish
scales begin, their legs finishing in two curved tails... instead of only down
to their waist, as they are portrayed in antique drawings”.[46] In fact, Mora did not follow the strictly classical
characterization of the Nereids. These mythological figures were not hybrids
and were represented simply as women.[47]
30.
Where
did Mora’s tritons come from? Although not endowed with an accurate mythology,
tritons as well as families of tritons appear in Greek, Etruscan and Roman art.[48] In addition, women-fish constitute one of the most
recurrent elements in the Italian tradition of fountains from the 16th to the
19th century. However, Mora inverts the terms of this organization: by placing
at the centre of the fountain that which occupied a marginal place in the
sketch featuring Nereus, she transforms the decorative into something significant,
triggering an interplay which makes the title of the work enigmatic. Curiously
enough, classical rhetoric enabled this interplay through the use of metonymy
tropes.
31.
The
marine thiasus is the representation of a group of sea creatures:
tritons, nereids, and fantastic animals.[49] Its most famous example in Antiquity is the set of
Escopas - now lost - only known through Pliny’s description. It figured
“Neptune himself, Thetis, and Achilles, the Nereids on dolphins and fish, as
well as seahorses, tritons and the choir of Forcis, and sea monsters, and many
other sea creatures, all drawn by his own hand, a brilliant work”.[50] This joyful group has been included in the
representations of the birth of Venus created since the 16th century. However,
Mora’s organization introduces a significant difference. As observed by
Lugones, the work has been divided into two clearly different parts: a
masculine one at the base and a feminine one at the top. This erudite fountain,
destined to impress due to the wide range of intertextual relationships it
establishes, makes reference to several moments in art history.
32.
The
figure of Venus drew the attention of the chroniclers even before the
inauguration of the fountain. Actually, it was on display during the only
occasion in which Mora took part in an exhibition together with other
contemporary artists. Its unstable posture sets it apart from the usual
representations of the subject. Strictly speaking, it refers to the
iconographic tradition of Venus at her bath, an impudent classical theme that
has been subject to various subsequent re-elaborations, such as the tradition
of small Hellenistic sculptures[51]
which Mora may have become acquainted
with during her training with Constantino Barbella, a specialist in statuettes.[52] Most importantly, there is a group of Mannerist
examples, both in painting and sculpture,[53] to whose unstable forms Mora was strongly attracted.
33.
The
universe of reference of the base of the fountain is different: it is closely
connected to the seahorses and tritons of the Fontana di Trevi,
undoubtedly the most famous fountain in Rome. In a wider perspective, the
rearing seahorses aspired to become part of the equestrian sculpture tradition.
Besides the expert gaze Mora appealed to, she acknowledged that the shells in
her work made reference to other fountains in Rome[54]. Our
current perception of her fountain is very far from the original conception of
the artist. Indeed, the entire composition was made dynamic by the action of
water, following the model established by Bernini, particularly in the Triton
Fountain. On the other hand, the male figures provided Mora with an
opportunity to highlight another of her talents: portraiture. According to
various sources, the three faces would be the portraits of distinguished young
men who had posed for her in Rome.
34.
Mora’s
contemporaries widely acknowledged her willingness to present herself as an
erudite artist. Leopoldo Lugones, who joined the discussion on the anatomy of
the Nereids, summed it up: “classical tradition enriches her freedom of imagination”.
Thus, despite finding the Nereids’ fishtails solution unsatisfactory, Lugones
recognized that the artist possessed a refined iconographic knowledge. In
short, he admitted that she was an academic artist, not in a pejorative sense
(the outdated, the obsolete), but in an erudite one.[55] There were some who did not understand Mora’s
arrangement: the magazine Letras y Colores pointed out the
reminiscence of works contemplated in the Old World and the absence of a fully original
tone as one of the most prominent flaws of the fountain.[56]
35.
Also,
Eduardo Schiaffino - Mora’s opponent in the commission for the monument
dedicated to Aristobulo del Valle - found in these classical references the fundamental
imperfection of the fountain. Schiaffino recalled, in an account of the
discussions concerning Mora’s choice, “that the composition of the fountain,
with no originality whatsoever, and the obvious execution of its mythologies,
clearly indicated that the artist was not prepared to interpret the heightened
personality of Aristóbulo del Valle”.[57]
36.
The Fountain
of the Nereids, a work of singular importance in Argentina’s visual
culture, presents itself as an ingenious display of erudition, an authentic
“meaning-machine”. Despite its popularity and centrality in Mora’s career, the
two alternative projects, which shed light on Mora’s formal training, as well
as the multiple references presented by the fountain, have remained partially
veiled. Its unique iconography of Venus held by female attendants could be read
as a commentary on the “new woman”, whose visual representations covered topics
as diverse as mythology or the heroines of the past.
37.
The
multiple relationships of intertextuality articulated by Mora constitute her
“gift-presentation”, an intentioned artistic object whose beautiful forms
continue to attract those strolling along the Costanera Sur. Far
from being another sacrifice of the patriot artist par excellence, absolutely
devoted to her nation, Mora sought to show the artistic traditions she had
absorbed and her distinctive freedom in combining them. Pingeot observed that
the sculpture of the 19th century was characterized by the re-elaboration of
historical motifs in new configurations with a surprising degree of freedom,
similar to the one Mora benefitted from during the years of greater
achievements. By means of subtle deviations, her inventiveness succeeded in
transforming a work full of classical references in a feminist display of
triumphant women. The reconstruction of the sources of the Fountain aims
at showing that Mora’s variations can be read as elaborate visual statements.
References
BARRINGER,
Judith M. Divine Escorts. Nereids in Archaic and Classical Greek
Art. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1995
BLAIR
MACDOUGALL, Elisabeth. Fountains, Statues, and Flowers. Studies in
Italian Gardens of the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Washington D.C.:
Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1994
CORREA,
Elena. Lola Mora. Buenos Aires: Centro Editor de América Latina, 1981
CORSANI,
Patricia. Lola Mora. El poder del mármol. Buenos Aires: Vestales, 2009
CROUZEL,
Elena S.; SANTORO, Liliana Elena; SANTORO, Tito. Lola Mora (1867-1936).
Buenos Aires: Ameriberia, 1980
DIJKSTRA,
Bram. Ídolos de perversidad. La imagen de la mujer en la cultura de fin
de siglo. Madrid: Debate, 1994.
ELVIRA
BARBA, Miguel Ángel. Arte y mito. Manual de iconografía clásica. Madrid:
Sílex.
GARB, Tamar. Sisters of the Brush. Women`s Artistic Culture in
Late Nineteenth-Century Paris. New Haven, Conn., and London:
Yale University Press, 1994.
GIOVANNI,
Neria de. Lola Mora l’Argentina di Roma. Roma: Edizioni Nemapress, 2010
GOMBRICH,
Ernst H. Botticelli’s Mythologies: A Study in the Neoplatonic Symbolism of His
Circle, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 8,
1945.
GOMBRICH, Ernst.
Objetivos y límites de la iconología. In: WOODFIELD, Richard (ed.). Gombrich esencial.
Madrid: Debate, 1997.
GOMBRICH,
Ernst. “Objetivos y límites de la iconología”. In: WOODFIELD, Richard (ed.). Gombrich
esencial. Madrid: Debate, 1997
GRIMAL,
Pierre. Diccionario de mitología griega y romana. Buenos Aires,
Paidós, 2004
HAEDO,
Oscar Félix. Lola Mora. Vida y
obra de la primera escultora argentina. Buenos Aires: Eudeba, 1974
HAEDO,
Oscar Félix. Las fuentes porteñas. Buenos Aires: Municipalidad de la Ciudad
de Buenos Aires, 1978
HESIOD. Theogony.
LOMAZZO,
Giovanni Paolo. Trattato dell’arte
della pittura, scultura et architettura. Divisso in sette libri, tomo II. Rome: Presso Saverio del-Monte
LOSADA,
Leandro. La alta sociedad en la Buenos Aires de la Belle Époque: sociabilidad, estilo de vida e identidades. Buenos Aires: Siglo
XXI Editora Iberoamericana, 2008,
LUGONES,
Leopoldo. La fuente de Lola Mora, Tribuna, May 27th, 1903, p. 2.
MALOSETTI
COSTA, Laura (selection and forward). Cuadros de viaje. Artistas argentinos
en Europa y Estados Unidos (1880-1910). Buenos Aires: Fondo de Cultura
Económica, 2008.
_____. Los primeros modernos. Arte y
sociedad en Buenos Aires a fines del siglo XIX. Buenos Aires: Fondo de
Cultura Económica, 2001.
PÁEZ DE
LA TORRE, Carlos and TERÁN, Celia. Lola Mora. Una biografía.
Buenos Aires: Planeta, 1997
PATARCA,
Amanda. El convite de la Mora. Buenos Aires: Lumen, 2002
PAYRÓ,
Julio E. Prilidiano Pueyrredón, Joseph Dubourdieu, la Pirámide de
Mayo y la Catedral de Buenos Aires. Buenos Aires: Universidad de
Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras, 1971,
PLINY the
Elder. Historia natural.
POLLOCK,
Griselda. Differencing the Canon. Feminist Desire and the Writing
of Art’s Histories. London/New York: Routledge, 1999.
POPE-HENNESSY,
John. Italian High Renaissance & Baroque Sculpture. London:
Phaidon Press, 2000
PULVERS,
Marvin. Roman Fountains. 2000 Fountains in Rome. A Complete
Collection. Roma: “L’erma” di Bretschneider, 2002.
ROJAS
PAZ, Pablo. Mármoles bajo la lluvia. Buenos Aires: Losada, 1954.
SOTO,
Moira. Lola Mora. Buenos Aires: Planeta, 1992. The catalogue of the exhibition curated by Pablo
Mariano Solá at Espaciomultiarte needs to be added to these works.
SOLÁ, Pablo Mariano. Por amor al arte.
Buenos Aires: Espaciomultiarte, 2007.
SOLSONA,
Justo. República Argentina. Buenos Aires. Lola Mora. In: La Ilustración
Artística, año XXII, núm. 1138, October 19th, 1903
SUTHERLAND
HARRIS, Ann. Letter to the Editor. In: ROBINSON, Hilary (ed.). Visibly Female.
Feminism and Art Today.
London: Camden Press, 1987
TAYLOR,
Rabun. The Moral Mirror of Roman Art. New York: Cambridge University Press,
2008
VALERO DE
BERNABÉ, Luis; MÁRQUEZ DE LA PLATA Y FERRÁNDIZ, Vicenta María. Simbología y
diseño de la heráldica gentilicia galaica. Madrid: Hildalguía, 2003
WARBURG,
Aby. Sandro Botticelli’s Birth of Venus and Spring. An Examination of Concepts
of Antiquity in the Italian Early Renaissance. In: _____. The Renewal
of Pagan Antiquity: Contributions to the Cultural History of the European
Renaissance. Los Angeles: Getty Research Institute for the History of Art and
the Humanities, 1999.
Caras y
Caretas, año III, núm. 98, August
18th, 1900
Los
banquetes al Dr. Quirno Costa y Lola Mora, Caras y Caretas, año VI, núm.
248, July 4th, 1903, s. p.
El Diario, March 22nd, 1902
Il
Secolo XX, año 5, 1906
La Nación, April 23rd, 1901
El Pueblo, May 22nd, 1903
Crónica, La
Columna del Hogar, año II, núm. 66, August 15th, 1900
La fuente
de Lola Mora, Letras y Colores, año I, núm. 3, June 15th, 1903
English translation by Elena O´Neill
_________________________
[1] Sculptor and painter.
Began her education at the Colegio Sarmiento, where she had drawing lessons.
After the death of her parents in 1885, she began studying painting under the
guidance of Santiago Falcucci (1856-1922), an Italian master who come to Tucumán
in 1887 and the author of one of the first biographical sketches on Mora.
Between 1897 and 1900, she lived in Italy thanks to a grant ensured by
influential politicians. Upon returning home, she received important official
and private commissions in Buenos Aires, Rosario and Tucumán. After a limited
period of intense activity between 1900 and 1907, Mora’s career suffered
unexpected setbacks. During the last years of her life, she worked in the north
of the country. She died in Buenos Aires, after the failure of projects related
to cinema and mining.
[2] CORREA, Elena. Lola Mora. Buenos Aires: Centro Editor de América
Latina, 1981; CORSANI, Patricia. Lola Mora. El poder del mármol. Buenos
Aires: Vestales, 2009; HAEDO, Oscar Félix. Lola Mora. Vida y obra de la
primera escultora argentina. Buenos Aires: Eudeba, 1974; PÁEZ DE LA TORRE,
Carlos and TERÁN, Celia. Lola Mora. Una biografía. Buenos
Aires: Planeta, 1997; SOTO, Moira. Lola Mora. Buenos Aires: Planeta,
1992. The catalogue of the exhibition curated by Pablo
Mariano Solá at Espaciomultiarte should be added to these works. SOLA, Pablo Mariano, Por
amor al arte. Buenos Aires: Espaciomultiarte, 2007.
[3] SOTO, Moira. op. cit., pp. 91-109. In
her book, the journalist proposes to “remove some layers from a myth”. Ibidem, p. 15. Her contribution to the literature on the artist
clearly differs from the other monographs, constituting an exceptional work in
the analysis of the configuration of Mora as an artistic heroine.
[4] There are at least four
novels dedicated to Mora’s life. CROUZEL, Elena S.;
SANTORO, Liliana Elena and SANTORO, Tito. Lola Mora (1867-1936). Buenos
Aires: Ameriberia, 1980; DE GIOVANNI, Neria. Lola Mora l’Argentina di Roma.
Roma: Edizioni Nemapress, 2010; PATARCA, Amanda. El convite de la Mora.
Buenos Aires: Lumen, 2002; and ROJAS PAZ, Pablo. Mármoles bajo la lluvia.
Buenos Aires: Losada, 1954. Both Rojas Paz's work and
that of Elena Crouzel, Liliana and Tito Santoro have been cited by intensely
documented research, having been attributed a rigour which they lacked and
contributing to the repetition of certain elements of the stories that turned
Mora’s life into a “legend”. In addition to the numerous documentaries dedicated
to her, Mora features also as the main character of a film: Lola Mora
(Javier Torre, 1996). The plan was to make a film titled Lola Mora, a
fascinating life, based on the novel of Santoro and produced by Toto Rey.
We thank Dr. Geraldine Gluzman for her invaluable assistance in the translation
of Neria De Giovanni’s
text.
[5] Haedo dedicated several
pages to the discussion of the iconographic sources of the fountain. The
journalist and critic referred to Mora’s feminine sensitivity with a touch of
originality. HAEDO, 1974, op. cit., pp. 22-27 and 37. See also HAEDO, Oscar Félix. Las fuentes porteñas. Buenos
Aires: Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires, 1978, pp. 30-33.
[6] For details on the
grant, see PÁEZ DE LA TORRE, op. cit., pp. 33-35.
[7] See BLAIR MACDOUGALL, Elisabeth. Fountains, Statues, and Flowers. Studies in
Italian Gardens of the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Washington
D.C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1994.
[8] POLLOCK, Griselda. Differencing
the Canon. Feminist Desire and the Writing of Art’s Histories.
London/New York: Routledge, 1999, p. 102.
[9] SUTHERLAND HARRIS, Ann.
Letter to the Editor. In: ROBINSON, Hilary (ed.). Visibly Female.
Feminism and Art Today. London: Camden Press, 1987, p. 226.
[10] For example, one text
mentions the fountain the city of Buenos Aires was going to acquire. Una
artista argentina, Caras y Caretas, August 18th, 1900, año III,
núm. 98, s. p. Only Páez de la Torre and Terán deal very briefly with this
issue. Lola Mora ..., op. cit., p. 64. Soon, however, Mora changed her
mind and offered the fountain as a gift. “La fuente de Lola Mora”, La Prensa, September
16th, 1900. Cit. in HAEDO, Oscar Félix. Las fuentes
porteñas, op. cit., p. 32.
[11] The fountain
constitutes itself as an independent artistic form in Florence towards the 16th
Century. See Pope-Hennessy,
John. Italian High Renaissance & Baroque Sculpture. London: Phaidon
Press, 2000.
[12] PULVERS, Marvin. Roman
Fountains. 2000 Fountains in Rome. A Complete Collection. Roma: “L’erma”
di Bretschneider, 2002.
[13] See Una artista
argentina, Caras y Caretas, año III, núm. 98, August 18th, 1900, s. p.
and Ornato de Buenos. La fuente de Lola Mora. Adquirida por la Municipalidad, El
Diario, March 22nd, 1902, p. 1.
[14] Una donna che scolpisce statue monumentali. Lola Mora, Il Secolo
XX, año 5, 1906, p. 594.
[15] La fuente de Lola Mora. Una ficción mitológica, La Nación, April
23rd, 1901, p. 3.
[16] GRIMAL, Pierre. Diccionario de mitología griega y romana. Buenos
Aires, Paidós, 2004, p. 377.
[17] ELVIRA BARBA, Miguel Ángel. Arte y mito. Manual de iconografía
clásica. Madrid: Sílex, 2008, p. 131.
[18] La Prensa, October 20th, 1883. Quoted by PAYRÓ, Julio E. Prilidiano
Pueyrredón, Joseph Dubourdieu, la Pirámide de Mayo y la Catedral de Buenos
Aires.
Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, Facultad de
Filosofía y Letras, 1971, p. 88.
[19] HESIOD. Theogony.
See also ELVIRA, op. cit., pp. 127-128.
[20] GOMBRICH, Ernst. Objetivos y límites de la iconología. In: WOODFIELD,
Richard (ed.). Gombrich esencial. Madrid: Debate, 1997, pp.
464-465.
[21] Giambologna (Fountain
of Venus, circa 1570, marble, Boboli Gardens, Florence) and Giovanni
Paolo Schor and Carlo Rainaldi (Bath of Venus Fountain, circa
1690, marble, Palazzo Borghese, Rome) are some of the examples.
[22] LOMAZZO, Giovanni Paolo. Trattato dell’arte della pittura,
scultura et architettura. Divisso in sette libri, tomo II. Rome: Presso
Saverio del-Monte, p. 191.
* Hemerography, neologism concerning research and
description of journalistic material (T.N.)
* Platanus, tree
belonging to the Platanaceae family, very common in Buenos Aires. Also known as
London Plane or Sycamore (T.N.).
[23] La fuente de Lola Mora. Su
inauguración, El Pueblo, May 22nd, 1903, p. 1.
[24] PLINY the Elder. Historia
natural.
[25] WARBURG, Aby. Sandro
Botticelli’s Birth of Venus and Spring. An Examination of Concepts of Antiquity
in the Italian Early Renaissance. In: The Renewal of Pagan Antiquity:
Contributions to the Cultural History of the European Renaissance. Los Angeles:
Getty Research Institute for the History of Art and the Humanities, 1999, pp.
90-111.
[26] HESIOD. Theogony.
[27] Homeric Hymn IV, to
Aphrodite.
[28] LOMAZZO, op. cit.,
p. 364.
[29] As examples, Heinrich Keller (The Birth of Venus, circa 1799, 102,9
x 129,5 cm, Philadelphia Museum of Art) and F. Finelli (Venus within a shell,
circa 1900, marble, private collection).
[30] Hellenic Art, Venus Anadyomène, centuries III-II B.C., terracota, 25,9 cm, British Museum, London.
[31] GOMBRICH, Ernst H.
Botticelli’s Mythologies: A Study in the Neoplatonic Symbolism of His Circle, Journal
of the Warburg and Courtauld Institutes, vol. 8, 1945, pp. 7-60.
[32] Rafael, The Triumph
of Galatea, circa 1513, fresco, Villa Farnesina, Rome.
[33] One of the first
appearances of this type is found in the Metamorphoses of Apuleius,
where it is detailed, among other events, that the Nereids sang after the birth
of the goddess. On this topic, see TAYLOR, Rabun. The Moral Mirror of Roman
Art. New York: Cambridge University Press, 2008, pp. 40-47.
[34] Andrea Mantegna, Battle
of the Sea Gods, circa 1475, engraving and drypoint, 28,3 x 82,6
cm, Chatsworth House, Chatsworth.
[35] Giorgio Vasari, The
Birth of Venus, 1556-1559, fresco, Quartiere degli Elementi, Palazzo
Vecchio, Florence.
[36] For example, Venus Anadyomène, relief, Aphrodisias Museum, Turkey,
and The Projecta Casket, circa 380, incised silver, 27,9 x
54,9 cm, British Museum, London.
[37] On the other hand, in heraldry, sirens were a common element. Frequently, they held items
like the coats of arms. VALERO DE BERNABÉ, Luis; MÁRQUEZ DE LA
PLATA Y FERRÁNDIZ, Vicenta María. Simbología y diseño de la heráldica
gentilicia galaica. Madrid: Hildalguía, 2003, pp. 210-211.
[38] GARB, op. cit.,
pp. 117-119. These images also proliferated in our environement, particularly
in the magazine Mundo Argentino. See, for example, Feminismo, Mundo
Argentino, December 11th, 1912, año II, núm. 101, s. p.
[39] Crónica,
La Columna del Hogar, año II, núm. 66, August 15th, 1900, p. 356.
[40] Leandro Losada observes
that the Club del Progreso was not an
exclusive male domain and sporadically accepted women members. LOSADA, Leandro. La alta sociedad en la Buenos Aires de la Belle Époque: sociabilidad, estilo de vida e identidades. Buenos Aires: Siglo XXI Editora
Iberoamericana, 2008, p. 182.
[41] Los banquetes al Dr. Quirno Costa y Lola Mora, Caras y Caretas, año
VI, núm. 248, July 4th, 1903, s. p.
[42] LUGONES, Leopoldo. La fuente de Lola Mora, Tribuna, May 27th, 1903, p. 2.
Quoted in MALOSETTI COSTA, Laura (selection and forward). Cuadros de viaje. Artistas
argentinos en Europa y Estados Unidos (1880-1910). Buenos Aires: Fondo de
Cultura Económica, 2008, pp. 290-295.
[43] La estatua de la libertad. Su inauguración en Tucumán, La Nación,
September 25th, 1904, p. 7.
[44] This hypothesis was advanced
by Patricia Corsani, op. cit., p. 83. On these
images, see DIJKSTRA, Bram. Ídolos de perversidad. La imagen de la mujer
en la cultura de fin de siglo. Madrid: Debate, 1994.
[45] Ibidem, p. viii.
[46] SOLSONA, Justo. República Argentina. Buenos Aires. Lola Mora. In: La
Ilustración Artística, año XXII, núm. 1138, October 19th, 1903, p. 686.
[47] BARRINGER, Judith M. Divine
Escorts. Nereids in Archaic and Classical Greek Art. Ann Arbor: The
University of Michigan Press, 1995, p. 8.
[48] ELVIRA, op. cit.,
p. 136.
[49] BARRINGER, op. cit.,
p. 141.
[50] PLINY, op. cit.
[51] Hellenic art, statuette
of Aphrodite, centuries III - II B.C, terracota, 25,9 cm, Metropolitan Museum of Art, New York.
[52] PÁEZ DE LA TORRE, op. cit., p. 44.
[53] Some examples are the
works of the School of Fontainebleau (The bath of
Venus, circa 1550, oil on canvas, 97 x 126 cm, Musée du Louvre,
París), and of Giambologna (Venus, 1571-1573, marble, 114,9 cm, Getty
Museum, Los Angeles. Piece intended for a fountain).
[54] Giovanni Lorenzo Bernini, Fountain
of the Triton, 1624-1643, travertine, Piazza Barberini, Rome; Filippo
Bai and Francesco Moratti, Fountain of the Tritons, 1717, marble
and travertine, Piazza della Bocca della Verità, Rome.
[55] Often Mora has been
qualified as an “academic
artist”, reluctant to embrace
the sculptural modernity. As with the rest of the artists of the generation of
[18]80, “their choices are the
result of their positioning concerning the problems of art, politics and
society in the environement to which they belonged”. MALOSETTI COSTA, Laura. Los primeros modernos. Arte
y sociedad en Buenos Aires a fines del siglo XIX. Buenos Aires: Fondo de
Cultura Económica, 2001, p. 24.
[56] La fuente de Lola Mora, Letras y Colores, año I, núm. 3, June 15th,
1903, s. p.
[57] SCHIAFFINO, Eduardo. Fracaso del Monumento al Doctor del Valle.
Antecedentes, circa 1907 (Archivo Eduardo Schiaffino, Archivo General de
la Nación, Buenos Aires, Legajo 16).